Copywriting po angielsku

Copywriting po angielsku

Co zyskujesz zatrudniając mnie w roli copywritera anglojęzycznego?

Uwielbiam współpracować z polskimi przedsiębiorcami, którzy dopiero zaczynają wychodzić na rynki zagraniczne. To pozwala mi realnie i na żywo zobaczyć spektakularne efekty mojej pracy. Jako Twój copywriter, aktywnie uczestniczę w promocji Twojej marki. Mogę stworzyć tekstualny wizerunek produktu od zera lub ściśle współpracować z Tobą przy realizacji Twojej koncepcji marketingowej.

copywriter anglojęzyczny_edyta gaida
Photo by rawpixel.com on Unsplash

Współpraca ze mną daje Ci wiarygodność. Często widzę zagraniczne strony polskich przedsiębiorców, na których aż roi się od błędów! Marka promowana w tak niedbały sposób nie jest godna zaufania. To boli, bo ja, tak samo jak Ty, chcę i dążę do tego, aby Polacy odnosili sukces za granicą. Dobrze napisane, rzetelne, bezbłędne teksty to ważny element skutecznej kampanii marketingowej.

Napiszę dla Ciebie teksty po angielsku, które porwą czytelników i sprawią, że sprzedaż Twoich produktów wzrośnie. Umiejętnie wykorzystuję algorytmy wyszukiwarek, aby pomóc Twojej stronie dostać się na pierwszą stronę wyszukiwania. Dobre, konkretne, unikalne teksty są często kluczem do skutecznej strategii SEO. Obecnie (piszę te słowa 21 marca 2018) moja strona znajduje się na pierwszym miejscu Google dla wyników wyszukiwania takich haseł jak „copywriter anglojęzyczny”, „copywriting po angielsku”, oraz „copywriting angielski”. Doszłam do tej pozycji tylko i wyłącznie tekstami.

Chcesz zobaczyć moje poprzednie realizacje? Zapraszam do portfolio!

Dwuletnia gwarancja tylko u mnie

Oferuję Ci też coś, czego nie dostaniesz od innych copywriterów anglojęzycznych. Jest to dwuletnia gwarancja jakości tekstów. Co to oznacza?

Po pierwsze, po napisaniu tekstów oczekuję na Twoją akceptację. Masz wtedy czas na to, by zapoznać się z tekstami i zgłosić wszelkie nasuwające Ci się uwagi. Ja bezpłatnie naniosę poprawki, abyś był w pełni zadowolony z mojej pracy. Ponadto, przez dwa lata gwarantuję Ci drobne poprawki i aktualizacje tekstów! Jeśli na przykład będziesz chciał dostosować frazy kluczowe do nowej strategii SEO lub po prostu nieco zaktualizować tekst i poszerzyć go o nowy zakres usług, wprowadzę te poprawki za darmo!

Copywriting po angielsku – dlaczego ja?

Jest wiele osób, które świetnie piszą, a także wiele osób z dobrą znajomością języka angielskiego. Jednak te dwie cechy rzadko idą w parze. Częściej zdarza się, że ktoś, kto bezbłędnie posługuje się angielskim próbuje swych sił w copywritingu – i odkrywa, że jednak pisanie nie jest takie proste. Albo na odwrót: ktoś nieźle pisze w języku ojczystym, postanawia więc zacząć pisać po angielsku. Przecież to taki łatwy język, czyż nie?

Jesteś tutaj, bo wiesz doskonale, że pisanie dobrych tekstów po angielsku nie jest proste. Gdyby było, przecież sam byś je napisał! Ale nie robisz tego, bo zdajesz sobie sprawę, że tutaj trzeba czegoś więcej. Trzeba Ci świetnego copywritera, który nie tylko włada angielskim, ale też tworzy po angielsku fantastyczne treści.

Wybierz mnie. Nie rozdrabniam się. Robię to, w czym jestem najlepsza: piszę po angielsku. Nie zamówisz u mnie tekstów po polsku. Nie zaproponuję Ci korepetycji z angielskiego. A tłumaczenia wykonuję tylko te, które wymagają kreatywnego podejścia i copywriterskiego oka.

Możesz próbować u innych copywriterów. Możesz dać się skusić niższymi stawkami. Ale oboje wiemy, że niska stawka często świadczy o niskiej jakości. To, że ktoś mówi biegle po angielsku nie oznacza, że napisze Ci dobry tekst. A osobiście często spotykam się z sytuacjami, że copywriterzy anglojęzyczni popełniają podstawowe błędy językowe i stylistyczne. Wtedy klienci zgłaszają się do mnie po korektę i płacą za teksty podwójnie. Gdyby od razu zamówili je u kompetentnego copywritera, byłoby to dla nich korzystniejsze finansowo i mniej obciążające psychicznie.

Kiedy przyjmuję zlecenie, angażuję się w projekt. Poświęcam mu swoje latami ćwiczone umiejętności. Mój angielski szkolony pod okiem najlepszych nauczycieli, rozwijany nie z konieczności, lecz z pasji. Instynkt pisarza i dryg do przekonywania. Daję Ci swój czas, emocje i entuzjazm, abyś odniósł sukces na rynkach zagranicznych. Bo Twój sukces przekłada się na mój zysk i moją dobrą opinię, ale nie tylko dlatego. Gdy ktoś mi zaufa, daję mu to, co mam najlepsze: mocny copywriting po angielsku.

Wypróbuj mnie. Nie zawiodę.

 

Rekomendacje

Wolisz przeczytać też opinie innych? Proszę bardzo! Oto, jak mnie chwalą:

 

Dziękuję bardzo za świetną robotę. Będziemy się na pewno odzywać przy kolejnych projektach.

Marek Mydel, Wydawnictwo Galakta

 

Współpraca z Panią Edytą była sprawna i owocna. Stały kontakt, terminowe wykonanie zadań i wysoki poziom tekstów w języku angielskim połączony z bardzo dobrym zrozumieniem potrzeb klienta – to jej cechy charakterystyczne. Pani Edyta zadawała celne pytania, dzieliła się swoimi uwagami i samodzielnie proponowała rozwiązania dla niesztampowych projektów. Z czystym sumieniem mogę polecić współpracę z Panią Edytą.

Sandra Steinmetz, PR Calling

copywriter anglojęzyczny kontakt